quarta-feira, outubro 19, 2016

Bruce divulga sua autobiografia

Bruce Springsteen busca na literatura uma “honestidade” que não alcança na música. O músico participou em outubro de 2016 de um encontro com jornalistas em Londres para falar de Born to Run, sua autobiografia de quase 600 páginas. Springsteen, de 67 anos, chegou ao Instituto de Arte Contemporânea da capital britânica vestindo uma jaqueta de couro preto de aspecto roqueiro, mas brincou que para a ocasião havia trazido óculos para ver de perto que facilitariam sua leitura.

O cantor e compositor admitiu estar mais acostumado a concertos em grandes estádios do que ao recolhimento de escrever memórias, um trabalho que lhe tomou sete anos. "Não há ninguém para aplaudir quando você acaba de escrever", disse, sorrindo. "Muitas das minhas canções, incluindo aquelas que as pessoas creem que são muito pessoais, como no álbum Tunnel of Love, têm por detrás um trabalho de imaginação. Na realidade, me meti nos sapatos de outro e imaginei como seria sua vida", relatou.

"Há uma grande diferença. Bob é certamente um poeta. Eu sou um viajante que trabalha duro", disse Springsteen sobre o Nobel para Dylan "Inventei muitas coisas para as minhas canções", confessou. No livro, por outro lado, Springsteen desenvolve aspectos tão privados como o orgulho que sua mãe sente de sua carreira, apesar de começar a sofrer do mal de Alzheimer, e como ele teve que aprender a tratar seus filhos ante a falta de uma referência adequada no próprio pai.

"Escrever foi uma oportunidade para entrar em mais detalhes na complexidade das relações pessoais. Certamente, pude fazer isso com meu pai, cuja vida foi muito mais complicada do que retratei por meio da música", afirmou.



Entre as influências literárias que inspiraram sua escrita nos últimos anos, o músico citou Dostoiévski e Tolstói, em cujas obras encontra a "complexidade psicológica" que tratou de refletir nas memórias.

Ao relembrar sua infância, Springsteen reconheceu que sonhava em ser uma estrela do rock desde que tem memória. "Tinha a fantasia de que Mick Jagger ficava doente antes de um show em Asbury Park, e os Stones, claro, precisariam de mim para subir ao palco e tomar as rédeas", relatou entre risadas Springsteen, que cresceu em uma casa humilde em Nova Jersey.

O livro se aprofunda, entre outras questões, na educação religiosa que ele recebeu até os 13 anos e a influência que tiveram em suas criações conceitos católicos como "redenção" e "glória". Autobiografia do cantor foi lançada no Brasil pela Editora LeYa.

Fonte: Tradução Guilherme Sobota - O Estado de S. Paulo

Veja a seguir uma crítica sobre o livro feita pelo canal literário Las Hojas Muertas y Otras Hojas, com Nicolas Neves.



Veja a seguir uma entrevista do cantor para o programa PBS NewsHour, com Jeffrey Brown, apresentado no fim de 2016 durante a divulgação da autobiografia.

sábado, março 05, 2016

Thunder Road

Ao lado de "Born In The USA" e "Born To Run", a música "Thunder Road" é considerado pelos fãs como um hino da carreira do cantor. Lançada originalmente no disco "Born To Run", a canção narra a história de dois jovens em busca da felicidade.

As duas frases finais da canção podem ser usadas por todos como um mantra para continuar sua infinita busca pela felicidade. "It's a town full of losers And I'm pulling out of here to win", ou seja "Esta é uma cidade cheia de perdedores, e estou caindo fora pra vencer".

Abaixo você encontra a letra da música em inglês e sua tradução em português. Mais abaixo há sete vídeos da música gravados em diferentes formatos, datas e locais.

O primeiro vídeo é uma bela compilação de várias versões de "Thunder Road". Um lindo trabalho de edição feito por um fã do cantor.

O segundo vídeo traz a versão original da música lançada no disco "Born To Run", de 1975. O terceiro vídeo mostra o dueto entre a cantora Melissa Etheridge e Bruce. O encontro aconteceu no programa MTV Unplugged da cantora, em 1995.

O quarto vídeo traz o Bruce ao vivo no Hammersmith Odeon, em Londres, em 1975. Aqui, ele canta apenas acompanhado do piano de Roy Bittan. O quinta registro traz a apresentação histórica do músico no festival britânico Glastonbury, em 2009.

O sexto vídeo tem um significado ainda mais especial. No início da música, Bruce lembra que tocou essa mesma música em 1975, também em Londres. A diferença é que este vídeo foi gravado em 2012 durante o Hard Rock Calling. O formato - voz - gaita - piano - é o mesmo realizado em 1975, no Hammersmith Odeon.

O sétimo vídeo foi gravado no concerto No Nukes, em setembro de 1979, no Madison Square Garden, em Nova York. Além de Bruce, tocaram na mesma noite nomes como Jackson Browne, Graham Nash, James Taylor, Carly Simon e Bonnie Raitt.

O oitavo vídeo foi gravado por um fã no dia 26 de março de 2012, em Boston (EUA), durante a turnê do disco "Wrecking Ball". Apesar de ser uma gravação "caseira", a qualidade é muito boa e dá uma ótima amostra de como é assistir a um show do cantor.

O nono vídeo é a versão incluída no caixa de cinco LPs Live/1975-85, lançada no fim de 1986. A música abre o lado A, do disco um da caixa, que tem ao todo 40 canções. "Thunder Road"foi gravada em 18 de outubro de 1975, no Roxy Theatre, West Hollywood, Califórnia (EUA).

O décimo vídeo traz a tradução da música feita pelo canal do YouTube chamado Música & Poesia, que tem centenas de músicas traduzidas. Vale a pena visitar.

No 11° vídeo, a versão em dueto gravada no programa MTV Plugged, em 1992. No palco, Bruce toca violão e gaita e Roy Bittan está no piano.

No 12° vídeo, a versão foi gravada em Los Angeles, em 1985, durante a turnê Born in the U.S.A.

Os dois últimos vídeos trazem a versão feita no programa VH1 Storyteller. O primeiro Bruce explica como fez a música e no segundo tem a música tocada solo no piano.

The screen door slams
Mary's dress waves
Like a vision she dances across the porch
As the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside
darling you know just what I'm here for
So you're scared and you're thinking
That maybe we ain't that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You ain't a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me

You can hide `neath your covers
And study your pain
Make crosses from your lovers
Throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain
For a savior to rise from these streets
Well now I'm no hero
That's understood
All the redemption I can offer, girl
Is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now
Except roll down the window
And let the wind blow back your hair
Well the night's busting open
These two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back
Heaven's waiting on down the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
Oh oh Thunder Road, oh Thunder Road
oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late we can make it if we run
Oh Thunder Road, sit tight take hold
Thunder Road

Well I got this guitar
And I learned how to make it talk
And my car's out back
If you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door's open but the ride it ain't free
And I know you're lonely
For words that I ain't spoken
But tonight we'll be free
All the promises'll be broken
There were ghosts in the eyes
Of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road
In the skeleton frames of burned out Chevrolets

They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they're gone
On the wind, so Mary climb in
It's a town full of losers
And I'm pulling out of here to win.

ESTRADA TROVÃO

A porta de tela bate,
O vestido de Mary esvoaça com o vento
Como uma visão ela parece dançar pela varanda
Enquanto o rádio toca,
Roy Orbinson canta para os solitários
Hey, sou eu e é só você que eu quero
Não me mande voltar pra casa novamente
Eu não suportaria me ver sozinho mais uma vez
Não fuja correndo para dentro de casa
Querida, você sabe para o que eu estou aqui
Então, você está com medo e pensando
Que talvez nós já tenhamos passado da idade
Mostre um pouco de fé, existe mágica na noite
Você não é a mais linda, mas hey, você é bonita
Oh, e até demais para mim

Você pode se esconder em seus cobertores
E estudar sua dor
Fazer cruzes para seus amores,
Despedaçar rosas na chuva
Perder seu verão rezando em vão
Por um salvador vindo por essa rua
Bem, eu não sou nenhum herói,
Que isso fique claro
Toda a redenção que eu posso oferecer, garota
Está debaixo desse velho capô
Com a chance de fazer tudo dar certo, seja como for
Hey, e o que mais poderíamos fazer agora?
Exceto... Abaixar o vidro de sua janela
E deixar o vento jogar seu cabelo para trás
Bem, a noite se abrirá á diante
Estas duas faixas nós levarão a qualquer lugar
Nós temos a última chance de tornar real
De trocar essas velhas assas por rodas
Suba
O céu está esperando adiante na estrada
Oh, oh, venha, pegue minha mão
Nós estamos partindo está noite, rumo à terra prometida
Oh, oh estrada trovão, oh estrada trovão
Oh estrada trovão
Deitar além como um assassino ao sol
Hey, eu sei que é tarde, mas poderemos fazer se corrermos
Oh, oh estrada trovão, sente e segure-se
Estrada trovão

Bem, eu tenho está guitarra
E aprendi como fazê-la falar
E meu carro está parado aqui atrás
Se você está pronta a dar está longa caminhada
Da frente de sua porta ao meu banco de passageiros
A porta está aberta, mas a carona não é de graça
E eu sei que você se sente solitária
Pelas palavras que eu nunca te disse
Mas está noite estaremos livres
E todas as promessas serão quebradas
Havia fantasmas nos olhos
De todos os garotos que você dispensou
Eles assombram esta empoeirada estrada litorânea
Nos esqueletos de Chevrolet queimados

Eles gritam seu nome durante a noite pelas ruas
Seu vestido de formatura está aos trapos em seus pés
E no solitário frio antes do amanhecer
Você ouve o rugido dos motores
Mas quando você chegar à frente da porta, já se foram
Com o vento... Então Mary, suba
Está é uma cidade cheia de perdedores
E eu estou dando o fora daqui, para vencer